红茶和黑茶用英语怎么说
红茶的英语为Black tea黑茶的英语为Dark tea之所以红茶为Black tea是因为采购的红茶叶实际上是属于红茶的武夷茶茶色显黑色所以英国人称其为Black tea而黑茶是根据茶叶色泽翻译而成称为Dark tea。
红茶是Black tea:
红茶发源于中国这一点毫无疑问。
世界上最早的红茶距离今天已经有400多年历史了。明朝时期福建武夷山的茶农发明了“正山小种”所以这种茶叶被称为“红茶鼻祖”以武夷山市桐木村茶叶世家江氏家族为代表。
1610年这种正山小种红茶开始流入欧洲并凭借温和香醇的口感和香气迅速走红英国宫廷。
当时这种红茶非常珍贵伦敦茶叶市场上只有极少量的正山小种红茶所以价格也水涨船高成为英国上流社会争抢着的饮品仿佛拥有红茶就是主人有品位的象征。
英国人尤其喜欢红茶甚至更甚于绿茶所以在喝红茶的风气盛行之下开始大量收购中国茶叶并发展出独特的红茶文化比如加入牛奶、糖块配合下午茶甜点一起食用。
说到下午茶就不得不提到红茶了。当时英国上流社会的晚餐要到晚上八点多才开始所以贵族们喜欢在下午四点左右吃些小点心。而红茶流入英国之后一位公爵夫人让女仆每次都准备一壶红茶搭配点心创造了下午茶这种形式自此英国便在下午茶的路上一去不复返了。
而他们采购的红茶叶实际上是属于红茶的半发酵茶“武夷茶”茶色显黑色所以英国人直接说这种茶是“Black tea”。
虽然按照专业茶学家的分类武夷茶冲泡之后是“红汤红叶属于红茶类”但英国的这种“Black tea”叫法已经延续了很多年改不过来了所以现在全世界都在用Black tea指代红茶啦。
黑茶是Dark tea:
说到这里肯定会有人问:既然红茶不叫red tea反而叫black tea那黑茶不叫black tea叫什么?
在中国茶的术语中黑茶是一种完全不同的茶。它并不是摘下来就是黑的“黑”指的是它经过发酵加工(而不是普通的晒干氧化)之后外观颜色是黑色。
在英文中黑茶被翻译成 fermented tea 或 dark tea在中国比较著名的品类有湖南黑茶、湖北青砖茶、四川藏茶、安徽古黟黑茶、云南黑茶、广西六堡茶及陕西黑茶。
上一篇:红茶等级一级好还是二级好
下一篇:红茶什么季节喝比较好
