宝顶绿茶
《茶经》一书分为10个部分一、介绍产地及土壤、气侯等生长环境;二、为制作、加工茶的工具;三、茶的制作过程;四、煮茶、饮茶器皿;五、煮茶的过程、技艺;六、饮茶的方法、茶品鉴赏;七、我国饮茶的历史;八、茶叶产区、品质;九、煮茶、饮茶用具;十、书写张挂。
《茶经》的内容以及翻译
一之源
茶者南方之嘉木也一尺二尺乃至数十尺。其巴山峡川有两人合抱者伐而掇[duō]之其树如瓜芦叶如栀子花如白蔷薇实如栟榈【bīng lǘ】蒂如丁香根如胡桃。其字或从草或从木或草木并。其名一曰茶二曰槚[jiǎ]三曰蔎[shè]四曰茗五曰荈[chuǎn]。其地:上者生烂石中者生栎【yuè】壤下者生黄土。凡艺而不实植而罕茂法如种瓜三岁可采。野者上园者次;陽崖陰[yīn]林紫者上绿者次;笋者上牙者次;叶卷上叶舒次。陰山坡谷者不堪采掇性凝滞结瘕疾【jiǎ jí】。茶之为用味至寒为饮最宜精行俭德之人若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四支烦、百节不舒聊四五啜与醍醐、甘露抗衡也。采不时造不精杂以卉莽饮之成疾茶为累也。亦犹人参上者生上党 中者生百济、新罗下者生高丽。有生泽州、幽州、檀州者为药无效况非此者!设服荠苨[qí nǐ]使六疾不瘳。知人参为累则茶累尽矣。
【译文】
茶叶的起源
茶是我国南方的优良树木。它高一尺、二尺。有的甚至高达几十尺。在巴山、峡川一带有树杆粗到两人合抱的。要将树枝砍下来才能采摘到芽叶。
茶树的树形像瓜芦。叶形像栀子。花像白蔷薇种子像棕榈。果柄像丁香根像胡 桃。
"茶"字的结构有的从"草"部(写作"茶")有的从"木"部(写作"[木荼]")有的"草""木"兼从(写作"荼")。荼的名称有五种:一称"茶"二称"槚"三称"蔎"四称"茗"五称"荈"。
种茶的土壤以岩石充分风化的土壤为最好今有碎石子的砾壤次之黄色粘土最差。
一般说来茶苗移栽的技术掌握不当。移栽后的茶树很少长得茂盛。种植的方法象种瓜一样。种后三年即可采茶。茶叶的品质以山野自然生长的为好在园圃栽种的较次。在向陽山坡林荫覆盖下生长的茶树芽叶呈紫色的为好绿色的差些;芽叶以节间长外形细长如笋的为好芽叶细弱的较次。叶绿反卷的为好叶面平展的次之。生长在背陰的山坡或山谷的品质不好不值得采摘。因为它的性质凝滞喝了会使人腹胀。
茶的功用因为它的性质冷凉可以降火作为饮料最适宜。品行端正有节俭美德的人如果发烧口渴胸闷头疼眼涩四肢无力关节不畅喝上四五口其效果与最好的饮料醍醐、甘露不相上下。但是如果采摘的不适时制造的不精细夹杂着野草败叶喝了就会生病。
茶和人参一样产地不同质量差异很大甚至会带来不利影响。上等的人参出产在上党 中等的出产在百济、新罗下等的出产在高丽。出产在泽州、易州、幽州、檀州的(品质最差)作药用没有疗效更何况比它们还不如的呢!倘若误把荠苨当人参服用将使疾病不得痊愈明白了对于人参的比喻茶的不良 影响也就可明白了。
二之具
籝[yíng]一曰篮一曰笼一曰筥[jǔ]。以竹织之受五升或一斗、二斗、三斗者茶人负以采茶也。
灶无用突者釜用唇口者。甑[zèng]或木或瓦匪腰而泥篮以箪[dān]之篾[miè]以系之。始其蒸也入乎箪既其熟也出乎箪。釜涸注于甑中又以谷木枝三亚者制之散所蒸牙笋并叶畏流其膏。杵臼[chǔ jiù]一曰碓[duì]惟恒用者佳。
规一曰模一曰棬【quān】。以铁制之或圆或方或花。
承一曰台一曰砧。以石为之不然以槐、桑木半埋地中遣无所摇动。
檐一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之以檐置承上又以规置檐上以造茶也。茶成举而易之。
芘【bǐ】莉一曰羸子一曰篣筤[páng láng]。以二小竹长三赤躯二赤五寸柄五寸以篾织方眼如圃人土罗阔二赤以列茶也。
棨[qǐ]一曰锥刀柄以坚木为之用穿茶也。
扑一曰鞭。以竹为之穿茶以解茶也。
焙[bèi]凿地深二尺阔二尺五寸长一丈上作短墙高二尺泥之。
贯削竹为之长二尺五寸以贯茶焙之。
棚一曰栈以木构于焙上编木两层高一尺以焙茶也。茶之半干升下棚全干升上棚。
穿江 东淮南剖竹为之巴川峡山纫谷皮为之。江 东以一斤为上穿半斤为中穿四两五两为小穿。峡中以一百二十斤为上八十斤为中穿五十斤为小穿。字旧作钗钏之“钏”[chuàn]字或作贯串今则不然。如磨、扇、弹、钻、缝五字文以平声书之义以去声呼之其字以穿名之。
育以木制之以竹编之以纸糊之中有隔上有覆下有床 傍有门掩一扇中置一器贮煻煨火令煴煴然江 南梅雨时焚之以火。
【译文】
茶叶采制工具
籯又叫蓝又叫笼又叫筥。用竹编织容积五升或一斗、二斗、三斗是茶农背着采茶用的。
灶不要用有烟囱的(使火力集中于锅底)。锅用锅口有唇边的。
甑木制或陶制。腰部用泥封好甑内放竹篮作甑箅用竹片系牢。开始蒸的时候叶子放到箅里;等到熟了从箅里倒出。锅里的水煮干了从甑中加水进去。也有用三杈的榖木翻拌。蒸后的嫩芽叶及时摊开防止茶汁流走。
忤臼又名碓(用以捣碎蒸熟的芽叶)以经常使用的为好。
规又叫模又叫棬(就是模型用以把茶压紧并成一定的形状)用铁制成有的圆形有的方形有的像花的形状。
承又叫台又叫砧用石制成。如用槐树、桑树做就要把下半截埋进土中使它不能摇动。
檐又叫衣可用油绢或穿坏了的雨衣、单衣做成。把"檐"放在"承"上"檐"上再放模型用来制造压紧的饼茶。压成一块后拿起来另外换一个模型再做。
芘莉又叫籯子或篣筤。用两根各长三尺的小竹竿制成身长二尺五寸手柄长五寸宽二尺的工具当中用篾织成方眼好像种菜人用的土筛用来放置茶。
棨又叫锥刀用坚实的木料做柄用来给饼茶穿洞眼。
扑又叫鞭竹子编成用来把茶饼穿成串以便搬运。
焙地上挖坑深二尺宽二尺五寸长一丈上砌矮墙高二尺用泥抹平整。
贯竹子削制成长二尺五寸用来穿茶烘焙。
棚又叫栈。用木做成架子放在焙上分上下两层相距一尺用来烘焙茶。茶半干时由架底升到下层;全干升到上层。
穿江 东淮南劈篾做成;巴山峡川用构树皮做成用来贯串制好的茶饼。江 东把一斤称"上穿"半斤称"中穿"四两、五两(十六两制)称"下穿"。峡中则称一百二十斤为"上穿"八十斤为"中穿"五十斤为"小穿"。"穿"字先前作钗钏的"钏"字或作贯串。现在不同"磨、扇、弹、钻、缝"五字字形还是按读平声(作动词)的字形读音却读去声意思也按读去声的来讲(作名词)。"穿"字读去声表示一个单位。
育用木制成框架竹篾编织外围再用纸裱糊。中有间隔上有盖下有托盘旁开一扇门。中间放一器皿盛有火灰使有火无焰。江 南梅雨季节加火除湿。
三之造
凡采茶在二月三月四月之间。茶之笋者生烂石沃土长四五寸若薇蕨始抽凌露采焉。茶之牙者发于丛薄之上有三枝四枝五枝者选其中枝颖拔者采焉其日有雨不采晴有云不采。晴采之蒸之捣之拍之焙之穿之封之茶之干矣。茶有千万状卤莽而言如胡人靴者蹙缩然犎牛臆者廉檐然浮云出山者轮菌然轻飚拂水者涵澹然。有如陶家之子罗膏土以水澄泚之。又如新治地者遇暴雨流潦之所经此皆茶之精腴。有如竹箨者枝干坚实艰于蒸捣故其形籭[shāi]簁[shāi]然;有如霜荷者至叶凋沮易其状貌故厥状委萃然此皆茶之瘠老者也。自采至于封七经目自胡靴至于霜荷八等或以光黑平正言嘉者斯鉴之下也;以皱黄坳垤[dié]言佳者;鉴之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者鉴之上也。何者?出膏者光含膏者皱宿制者则黑日成者则黄蒸压则平正纵之则坳垤此茶与草木叶一也茶之否臧存于口诀。
【译文】
茶叶采制
采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。
肥壮如笋的芽叶生长在有风化石碎块的土壤上长达四至五寸好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎清晨带着露水采摘它。次一等的芽叶(短而瘦小)发生在草木夹杂的茶树枝上。从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的选择其中长得挺拔的采摘。当天有雨不采晴天有云也不采晴天才能采采摘的芽叶把它们上甑蒸熟用忤臼捣烂放到模型里用手拍压成一定的形状接着焙干最后穿成串包装好茶就可以保持干燥了。
茶的形状千姿百态粗略地说有的像(唐代)胡人的靴子皮革皱缩着;有的像封牛的胸部有细微的褶痕;有的像浮云出山团 团 盘曲;有的像轻风拂水微波涟漪;有的像陶匠筛出细土再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地被暴雨急流冲刷而高低不平。这些都是精美上等的茶。有的叶像笋壳枝梗坚硬很难蒸捣所以制成的茶叶形状像箩筛;有的像经霜的荷叶茎叶凋败变了样子所以制成的茶外貌枯干。这些都是坏茶、老茶。
从采摘到封装经过七道工序;从类似靴子的皱缩状到类似经霜荷叶的衰萎状共八个等级。(对于成茶)有的人把光亮、黑色、平整作为好茶的标志这是下等的鉴别方法。把皱缩、黄色、凸凹不平作为好茶的特征这是次等的鉴别方法。若既能指出茶的佳处又能道出不好处才是最会鉴别茶的。为什么呢?因为压出了茶汁的就光亮含着茶汁的就皱缩;过了夜制成的色黑当天制成的色黄;蒸后压得紧的就平整任其自然的就凸凹不平。这是茶和草木叶子共同的特点。茶制得好坏有一套口头传授的鉴别方法。
四之器
风炉:风炉以铜铁铸之如古鼎形厚三分缘阔九分令六分虚中致其圬墁凡三足。古文书二十一字一足云“坎上巽下离于中”一足云“体均五行去百疾”一足云“圣唐灭胡 明年铸”。其三足之间设三窗底一窗以为通飚[biāo]漏烬之所上并古文书六字:一窗之上书“伊公”二字一窗之上书“羹陆”二字一窗之上书“氏茶”二字所谓“伊公羹陆氏茶”也。置墆[dì]?臬[niè]于其内设三格:其一格有翟焉翟者火禽也画一卦曰离;其一格有彪焉彪者风兽也画一卦曰巽[xùn];其一格有鱼焉鱼者水虫也画一卦曰坎。巽主风离主火坎主水。风能兴火火能熟水故备其三卦焉。其饰以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉或锻铁为之或运泥为之其灰承作三足铁柈台之。
筥[jǔ]:筥以竹织之高一尺二寸径阔七寸或用藤作木楦如筥形织之六出固眼其底盖若利箧口铄之。
炭挝:炭挝以铁六棱制之长一尺锐一丰中执细头系一小【zhǎn】以饰挝也。若今之河陇军人木吾也或作鎚或作斧随其便也。
火筴[cè]:火筴一名箸[zhù]若常用者圆直一尺三寸顶平截无葱台勾锁之属以铁或熟铜制之。
鍑[fù]:鍑以生铁为之今人有业冶者所谓急铁。其铁以耕刀之趄炼而铸之内摸土而外摸沙土。滑于内易其摩涤;沙涩于外吸其炎焰。方其耳以正令也;广其缘以务远也;长其脐以守中也。脐长则沸中沸中则末易扬末易扬则其味淳也。洪州以瓷为之莱州以石为之瓷与石皆雅器也性非坚实难可持久。用银为之至洁但涉于侈丽。雅则雅矣洁亦洁矣若用之恒而卒归于银也。
交 床 :交 床 以十字交 之剜中令虚以支鍑也
夹:夹以小青竹为之长一尺二寸令一寸有节节已上剖之以炙茶也。彼竹之筱津润于火假其香洁以益茶味恐非林谷间莫之致。或用精铁熟铜之类取其久也。
纸囊:纸囊以剡藤纸白厚者夹缝之以贮所炙茶使不泄其香也。
碾:碾以橘木为之次以梨、桑、桐柘为臼内圆而外方。内圆备于运行也外方制其倾危也。内容堕而外无余木堕形如车轮不辐而轴焉长九寸阔一寸七分堕径三寸八分中厚一寸边厚半寸轴中方而执圆其拂末以鸟羽制之。
罗合:罗末以合盖贮之以则置合中用巨竹剖而屈之以纱绢衣之其合以竹节为之或屈杉以漆之。高三寸盖一寸底二寸口径四寸。
则:则以海贝蛎蛤之属或以铜铁竹匕策之类。则者量也准也度也。凡煮水一升用末方寸匕。若好薄者减之嗜浓者增之故云则也。
水方:水方以椆木、槐、楸、梓等合之其里并外缝漆之受一斗。
漉水囊:漉水囊若常用者其格以生铜铸之以备水湿无有苔秽腥涩。意以熟铜苔秽、铁腥涩也。林栖谷隐者或用之竹木木与竹非持久涉远之具故用之生铜。其囊织青竹以卷之裁碧缣以缝之纽翠钿以缀之又作绿油囊以贮之圆径五寸柄一寸五分。
瓢:瓢一曰牺杓剖瓠为之或刊木为之。晋舍人杜毓《荈赋》云:“酌之以匏。”匏瓢也口阔胫薄柄短。永嘉中馀姚人虞洪入瀑布山采茗遇一道士云:“吾丹丘子祈子他日瓯[ōu]牺之余乞相遗也。”牺木杓也今常用以梨木为之。
竹筴:竹筴或以桃、柳、蒲、葵木为之或以柿心木为之长一尺银裹两头。
鹾簋:鹾簋以瓷为之圆径四寸。若合形或瓶或罍贮盐花也。其揭竹制长四寸一分阔九分。揭策也。
熟盂:熟盂以贮熟水或瓷或沙受二升。
碗:碗越州上鼎州次婺州次岳州次寿州、洪州次。或者以邢州处越州上殊为不然。若邢瓷类银越瓷类玉邢不如越一也;若邢瓷类雪则越瓷类冰邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹越瓷青而茶色绿邢不如越三也。晋·杜毓《荈赋》所谓器择陶拣出自东瓯。瓯越也。瓯越州上口唇不卷底卷而浅受半升已下。越州瓷、岳瓷皆青青则益茶茶作白红之色。邢州瓷白茶色红;寿州瓷黄茶色紫;洪州瓷褐茶色黑:悉不宜茶。
畚:畚以白蒲卷而编之可贮碗十枚。或用筥其纸帕以剡纸夹缝令方亦十之也。
札:札缉栟榈皮以茱萸木夹而缚之。或截竹束而管之若巨笔形。
涤方:涤方以贮涤洗之余用楸木合之制如水方受八升。
滓方:滓方以集诸滓制如涤方处五升。
巾:巾以絁为之长二尺作二枚玄用之以洁诸器。
具列:具列或作床 或作架或纯木纯竹而制之或木法竹黄黑可扃而漆者长三尺阔二尺高六寸其到者悉敛诸器物悉以陈列也。
都篮:都篮以悉设诸器而名之。以竹篾内作三角方眼外以双篾阔者经之以单篾纤者缚之递压双经作方眼使玲珑。高一尺五寸底阔一尺高二寸长二尺四寸阔二尺。
【译文】
煮茶的用具
风炉用铜或铁铸成像古鼎的样子壁厚三分炉口上的边缘九分炉多出的六分向内其下虚空抹以泥土。炉的下方有三只脚铸上籕[zhòu]文共二十一个字。一只脚上写"坎上巽下离于中"一只脚上写"体均五行去百疾"。一只脚上写"圣唐灭胡 明年铸"。在三只脚间开三个窗口。炉底下一个洞用来通风漏灰。三个窗口上书六个字的籕文一个窗口上写"伊公"二字一个窗口上写"羹陆"二字一个窗口上写"氏茶" 二字意思就是"伊公羹陆氏茶"。炉上设置支撑锅子用的垛其间分三格。一格上有只野鸡图形。野鸡是火禽画一离卦。一格上有只彪的图形。彪是风兽画一巽卦。一格上有条鱼的图形。鱼是水虫画一坎卦"巽"表示风"离"表示火"坎"表示水。风能使火烧旺火能把水煮开所以要有这三卦。炉身用花卉、流水、方形花纹等图案来装饰。风炉也有用熟铁打的也有用泥巴做的。灰承(接受灰炉的器具)作一个有三只脚的铁盘托住炉子。
筥用竹子编制高一尺二寸直径七寸。也有的先做个像筥形的木箱再用藤子编在外面有六出的圆眼。底和盖像箱子的口削光滑。
炭挝用六棱形的铁棒做长一尺头部尖中间粗握处细握的那头套一个小环作为装饰好象现在河陇地带的军人拿的"木吾"。有的把铁棒做成槌形有的做成斧形各随其便。
火夹又叫箸就是平常用的火钳。用铁或熟铜制成。圆直形长一尺三寸顶端平齐饰有葱台、勾鏁之类的东西。
鍑(同"釜"即锅)。用生铁做成。"生铁"是现在搞冶炼的人说的"急铁"那铁是以用坏了的农具炼铸的。铸锅时内面抹上泥外面抹沙。内面抹上泥锅面光滑容易磨洗;外面抹上沙锅底粗糙容易吸热。锅耳做成方的让其端正。锅边要宽好伸展开。锅脐要长使在中心。脐长水就在锅中心沸腾;在中心沸腾水沫易于上升;水沫易于上升水味就淳美。洪州用瓷做锅莱州用石做锅瓷锅和石锅都是雅致好看的器皿但不坚固不耐用。用银做锅非常清洁但不免过于奢侈了。雅致固然雅致清洁确实清洁但从耐久实用说还是铁好。
交 床 用十字交 叉的木架把中间挖凹些用来支持锅。
夹用小青竹制成长一尺二寸。让一头的一寸处有节节以上剖开用来夹着茶饼在火上烤让那竹条在火上烤出水来借它的香气来增加茶的香味。但不在山林间炙茶恐怕难以弄到这青竹。有的用好铁或熟铜制作取其耐用的长处。
纸袋用两层又白又厚的剡藤纸做成。用来贮放烤好的茶使香气不散失。
碾槽最好用橘木做其次用梨木、桑木、桐木、柘木做。碾槽内圆外方。内圆以便运转外方防止翻倒。槽内刚放得下一个碾磙再无空隙木碾磙形状像车轮只是没有车辐中心安一根轴。轴长九寸宽一寸七分。木碾磙直径三寸八分当中厚一寸边缘厚半寸。轴中间是方的手握的地方是圆的。拂末(扫茶末用)用鸟的羽毛做。
罗、盒用罗筛出的茶末放在盒中盖紧存放把"则"(量器)也放在盒中。罗用大竹剖开弯屈成圆形罗底安上纱或绢。盒用竹节制成或用杉树片弯曲成圆形加上油漆。盒三寸一寸底二寸直径四寸。
则用海中的贝壳之类或用铜、铁、竹做的匙、策之类。"则"是度量标准的意思。一般说来烧一升的水用一"方寸匕"的匙量取茶末。如果喜欢味道淡的就减少茶末;喜欢喝浓茶的就增加茶末因此叫"则"。
水方用翚[huī]、槐、楸、梓等木制作内面和外面的缝都加油漆容水量一斗。
漉[lù]水囊(滤水工具)同常用的一样它的骨架用生铜铸造以免打湿后附着铜绿和污垢使水有腥涩味道。用熟铜易生铜绿污垢;用铁易生铁锈使水腥涩。隐居山林的人也有用竹或木制作。但竹木制品都不耐用不便携带远行所以用生铜做。滤水的袋子用青篾丝编织卷曲成袋形再裁剪碧绿绢缝制缀上翠钿作装饰。又做一个绿色油布口袋把漉水囊整个装起来。漉水囊的骨架口径五寸柄长一寸五分。
瓢又叫牺、杓。把瓠瓜(葫芦)剖开制成或是用树木挖成。晋朝杜毓的《荈赋》说:"用瓠舀取"。瓠就是瓢。口阔、瓢身薄、柄短。晋代永嘉年间余姚人虞洪到瀑布山采茶遇见一道士对他说:"我是丹邱子希望你改天把瓯、牺中多的茶送点我喝。"牺就是木杓。现在常用的以梨木挖成。
竹夹有用桃木做的也有用柳木、蒲葵木或柿心木做的。长一尺用银包裹两头。
鹾簋[cuó guǐ]用瓷做成圆形直径四寸像盒子也有的作瓶形小口坛形装盐用。揭用竹制成长四寸一分宽九分。这种揭是取盐用的工具。
熟盂用来盛开水瓷器或陶器容量二升。
碗越州产的品质最好鼎州、婺州的差些又岳州的好寿州、洪州的差些。有人认为邢州产的比越州好(我认为)完全不是这样。如果说邢州瓷质地像银那么越州瓷就像玉这是邢瓷不如越瓷的第一点。如果说邢瓷像雪那么越瓷就像冰这是邢瓷不如越瓷的第二点。邢瓷白而使茶汤呈红色越瓷青而使茶汤呈绿色这是邢瓷不如越瓷的第三点。晋代杜毓《荈赋》说的"器择陶拣出自东瓯"(挑拣陶瓷器皿好的出自东瓯)。瓯(地名)就是越州瓯(容器名形似瓦盆)越州产的最好口不卷边底卷边而浅容积不超过半升。越州瓷、岳州瓷都是青色能增进茶的水色使茶汤现出白红色邢州瓷白茶汤是红色;寿州瓷黄茶汤呈紫色;洪州瓷褐茶汤呈黑色都不适合盛茶。
畚[běn]用白蒲草编成可放十只碗。也有的用竹筥。纸帕用两层剡纸裁成方形也是十张。
札用茱萸木夹上棕榈皮捆紧。或用一段竹子扎上棕榈纤维像大毛笔的样子(作刷子用)。
涤方盛洗涤的水和茶具。用楸木制成制法和水方一样容积八升。
滓方用来盛各种茶渣。制作如涤方容积五升。
巾用粗绸子制作长二尺做两块交 替使用以清洁茶具。
具列做成床 形或架形或纯用木制或纯用竹制。也可木竹兼用做成小柜漆作黄黑色有门可关长三尺宽二尺高六寸。其所以叫它具列是因为可以贮放陈列全部器物。
都篮因能装下所有器具而得名。用竹篾编成内面编成三角形或方形的眼外面用两道宽篾作经线一道窄篾作纬线交 替编压在作经线的两道宽篾上编成方眼使它玲珑好看。都篮高一尺五寸长二尺四寸阔二尺底宽一尺高二寸。
五之煮
凡灸茶慎勿于风烬间灸?票焰如钻使炎凉不均。持以逼火屡其翻正候炮出培塿[lǒu]状虾蟆背然后去火五寸卷而舒则本其始又灸之。若火干者以气熟止;日干者以柔止。其始若茶之至嫩者茶罢热捣叶烂而牙笋存焉。
假以力者持千钧杵亦不之烂如漆科珠壮士接之不能驻其指及就则似无禳骨也。灸之则其节若倪倪如婴儿之臂耳。既而承热用纸囊贮之精华之气无所散越。候寒末之其火用炭次用劲薪。其炭曾经燔灸为膻腻所及及膏木败器不用之。古人有劳薪之味信哉!
其水用山水上江 水中井水下。其山水拣乳泉石地慢流者上其瀑涌湍漱勿食之久食令人有颈疾。又多别流于山谷者澄浸不泄自火天至霜郊以前或潜龙畜毒于其间饮者可决之以流其恶使新泉涓涓然酌之。其江 水取去人远者。
井取汲多者。其沸如鱼目微有声为一沸缘边如涌泉连珠为二沸腾波鼓浪为三沸已上水老不可食也。初沸则水合量调之以盐味谓弃其啜余无乃而钟其一味乎?第二沸出水一瓢以竹筴环激汤心则量末当中心而下有顷势若奔涛溅沫以所出水止之而育其华也。凡酌置诸碗令沫饽均。沫饽汤之华也。华之薄者曰沫厚者曰饽细轻者曰花如枣花漂漂然于环池之上。
又如回潭曲渚青萍之始生;又如晴天爽朗有浮云鳞然。其沫者若绿钱浮于水渭又如菊英堕于鐏俎之中。饽者以滓煮之。及沸则重华累沫?番?番然若积雪耳。《荈赋》所谓“焕如积雪烨若春敷”有之。第一煮水沸而弃其沫之上有水膜如黑云母饮之则其味不正。其第一者为隽永或留熟以贮之以备育华救沸之用。诸第一与第二第三碗次之第四第五碗外非渴甚莫之饮。凡煮水一升酌分五碗乘热连饮之以重浊凝其下精英浮其上。如冷则精英随气而竭饮啜不消亦然矣。茶性俭不宜广则其味黯澹且如一满碗啜半而味寡况其广乎!其色缃也其馨也。其味甘樌也;不甘而苦荈也;啜苦咽甘茶也。
【译文】
煮茶的方法
烤饼茶注意不要在通风的馀火上烤因为飘忽不定的火苗像钻子使茶受热不均匀。烤饼茶时要靠近火不停地翻动等到烤出突起的像虾蟆背上的小疙瘩然后离火五寸。当卷曲的茶饼又伸展开再按先前的办法又烤。如果制茶时是用火烘干的以烤到冒热气为度;如果是用太陽晒干的以烤到柔软为好。
开始对于很柔嫩的茶叶蒸后乘热捣杵叶捣烂了而茶梗还是完整的。如果只用蛮力拿很重的杵杆也捣不烂它。这就如同圆滑的漆树子粒虽然轻而小但壮士反而捍不住它是一个道理。捣好后好像一条梗子也没有了。这时来烤柔软得像婴儿的手臂。烤好了趁热用纸袋装起来使它的香气不致散发等冷了再碾成末。
烤饼茶的火最好用木炭其次用火力强的柴(如桑、槐之类)。曾经烤过肉染上了腥膻油腻气味的炭或是有油烟的柴以及朽坏的木器都不能用。古人说:"用朽坏的木制器具烧煮食物会有怪味"确实如此。
煮茶的水用山水最好其次是江 河的水井水最差。山水最好选取乳泉、石池漫流的水(这种水流动不急)奔涌湍急的水不要饮用长喝这种水会使人颈部生病。几处溪流汇合停蓄于山谷的水水虽澄清但不流动。从热天到霜降前也许有龙潜伏其中水质污染有毒要喝时应先挖开缺口把污秽有毒的水放走使新的泉水涓涓流来然后饮用。江 河的水到离人远的地方去取井水要从有很多人汲水的井中汲取。
水煮沸了有像鱼目的小泡有轻微的响声称作"一沸"。锅的边缘有泡连珠般的往上冒称作"二沸"。水波翻腾称作"三沸"。再继续煮水老了味不好就不宜饮用了。
开始佛腾时按照水量放适当的盐调味把尝剩下的那点水泼掉。切莫因无味而过分加盐否则不就成了特别喜欢这种盐味了吗!第二沸时舀出一瓢水再用竹夹在沸水中转圈搅动用"则"量茶末沿旋涡中心倒下。过一会水大开波涛翻滚水沫飞溅就把刚才舀出的水掺入使水不再沸腾以保养水面生成的"华 "。
喝时舀到碗里让"沫饽"均匀。"沫饽"就是茶汤的"华"。薄的叫"沫"厚的叫"饽"细轻的叫"花"。"花"的外貌很像枣花在圆形的池塘上浮动又像回环曲折的潭水、绿洲间新生的浮萍又像晴朗天空中的鳞状浮云。那"沫"好似青苔浮在水边又如菊花落入杯中。那"饽"煮茶的渣滓时水一沸腾面上便堆起很厚一层白色沫子白白的像积雪一般。《荈赋》中讲的"明亮像积雪光彩如春花"真是这样。
第一次煮开的水把沫上一层像黑云母样的膜状物去掉它的味道不好。此后从锅里舀出的第一道水味美味长谓之"隽永"通常贮放在"熟盂"里以作育华止沸之用。以下第一、第二、第三碗味道略差些。第四、第五碗之外要不是渴得太厉害就值不得喝了。一般烧水一升分作五碗趁热接着喝完。因为重浊不清的物质凝聚在下面精华浮在上面如果茶一冷精华就随热气跑光了。要是喝得太多也同样不好。
茶的性质"俭"水不宜多放多了它的味道就淡薄。就像一满碗茶喝了一半味道就觉得差些了何况水加多了呢!茶汤的颜色浅黄香气四溢。味道甜的是"荈"不甜的而苦的是"槚";入口时有苦味咽下去又有馀甘的是"茶"。
六之饮
翼而飞毛而走去而言此三者俱生于天地间。饮啄以活饮之时义远矣哉。至若救渴饮之以浆;蠲[juān]忧忿饮之以酒;荡昏寐饮之以茶。
茶之为饮发乎神农氏间于鲁周公齐有晏婴汉有扬雄、司马相如吴有韦曜晋有刘琨、张载远、祖纳、谢安、左思之徒皆饮焉。滂时浸俗盛于国朝两都并荆俞间以为比屋之饮。饮有粗茶、散茶、末茶、饼茶者乃斫乃熬乃炀乃舂贮于瓶缶之中以汤沃焉谓之茶。
或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷之等煮之百沸或扬令滑或煮去沫斯沟渠间弃水耳而习 俗不已。于戏!天育万物皆有至妙人之所工但猎浅易。所庇者屋屋精极所着者衣衣精极所饱者饮食食与酒皆精极之。茶有九难:一曰造二曰别三曰器四曰火五曰水六曰炙七曰末八曰煮九曰饮。
陰采夜焙非造也嚼味嗅香非别也膻鼎腥瓯非器也膏薪庖炭非火也飞湍壅潦非水也外熟内生非炙也碧粉缥尘非末也操艰搅遽非煮也夏兴冬废非饮也。夫珍鲜馥烈者其碗数三;次之者碗数五。若坐客数至五行三碗至七行五碗。若六人已下不约碗数但阙一人而已其隽永补所阙人。
【译文】
茶的饮用
禽鸟有翅而飞兽类毛丰而跑人开口能言这三者都生在天地间。依靠喝水、吃东西来维持生命活动。可见喝饮的作用重大意义深远。为了解渴则要喝水;为了兴奋而消愁解闷则要喝酒;为了提神而解除瞌睡则要喝茶。
茶作为饮料开始于神农氏由周公旦作了文字记载而为大家所知道。春秋时齐国的晏婴汉代的扬雄、司马相如三国时吴国的韦曜晋代的刘琨、张载、陆纳、谢安、左思等人都爱喝茶。后来流传一天天广泛逐渐成为风气到了我唐朝达于极盛。在西安、洛陽两个都城和江 陵、重庆等地竟是家家户户饮茶。
茶的种类有粗茶、散茶、末茶、饼茶。(要饮用饼茶时)用刀砍开炒烤干捣碎放到瓶缶中用开水冲灌这叫做"夹生茶"。或加葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷等煮开很长的时间把茶汤扬起变清或煮好后把茶上的"沫"去掉这样的茶无异于倒在沟渠里的废水可是一般都习惯这么做!
啊天生万物都有它最精妙之处人们擅长的只是那些浅显易做的。住的是房屋房屋构造精致极了;所穿的是衣服衣服做的精美极了;饱肚子的是饮食食物和酒都精美极了。(而饮茶呢?却不擅长。)概言之茶有九难:一是制造二是识别三是器具四是火力五是水质六是炙烤七是捣碎八是烤煮九是品饮。陰天采夜间焙则制造不当;凭口嚼辨味鼻闻辨香则鉴别不当;用沾染了膻气的锅与腥气的盆则器具不当;用有油烟的柴和烤过肉的炭则燃料不当;用流动很急或停滞不流的水则用水不当;烤得外熟内生则炙烤不当;捣得大细成了绿色的粉末则捣碎不当;操作不熟练搅动太急则烧煮不当;夏天才喝而冬天不喝则饮用不当。
属于珍贵鲜美馨香的茶(一炉)只有三碗。其次是五碗。假若喝茶的客人达到五人就舀出三碗传着喝;达到七人就舀出五碗传着喝;假若是六人不必管碗数(意谓照五人那样舀三碗)只不过缺少一人的罢了那就用"隽永"来补充。
七之事
王皇炎帝。神农氏。周鲁周公旦。齐相晏婴。汉仙人丹丘子。黄山君司马文。园令相如。杨执戟雄。吴归命侯。韦太傅弘嗣。晋惠帝。刘司空琨。
琨兄子兖州刺史演。张黄门孟陽。傅司隶咸。江 洗马充。孙参军楚。左记室太冲。陆吴兴纳。纳兄子会稽内史俶。谢冠军安石。郭弘农璞。桓扬州温 。杜舍人毓。
武康小山寺释法瑶。沛国夏侯恺。馀姚虞洪。北地傅巽。丹陽弘君举。安任育。宣城秦精。敦煌单道开。剡县陈务妻。广陵老姥。河内山谦之。后魏琅琊王肃。宋新安王子鸾。鸾弟豫章王子尚。
鲍昭妹令晖。八公山沙门谭济。齐世祖武帝。梁·刘廷尉。陶先生弘景。皇朝徐英公勣。
《神农·食经》:“茶茗久服令人有力、悦志”。
周公《尔雅》:“槚苦茶。”《广雅》云:“荆巴间采叶作饼叶老者饼成以米膏出之欲煮茗饮先灸令赤色捣末置瓷器中以汤浇覆之用葱、姜、橘子芼之其饮醒酒令人不眠。”
《晏子春秋》:“婴相齐景公时食脱粟之饭灸三戈五卯茗莱而已。”
司马相如《凡将篇》:“乌啄桔梗芫华款冬贝母木蘖蒌芩草芍药桂漏芦蜚廉雚菌荈诧白敛白芷菖蒲芒消莞椒茱萸。”
《方言》:“蜀西南人谓茶曰葭。”
《吴志·韦曜传》:“孙皓每飨宴坐席无不率以七胜为限。虽不尽入口皆浇灌取尽曜【yào】饮酒不过二升皓初礼异密赐茶荈以代酒。”
《晋中兴书》:“陆纳为吴兴太守时卫将军谢安常欲诣纳纳兄子俶怪纳无所备不敢问之乃私蓄十数人馔[zhuàn]。安既至所设唯茶果而已。俶遂陈盛馔珍羞必具及安去纳杖俶四十云:‘汝既不能光益叔父柰何秽吾素业?’”
《晋书》:“桓温 为扬州牧性俭每燕饮唯下七奠拌茶果而已。”
《搜神记》:“夏侯恺因疾死宗人字苟奴察见鬼神见恺来收马并病其妻著平上帻单衣入坐生时西壁大床 就人觅茶饮。”
刘琨《与兄子南兖州刺史演书》云:“前得安州干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤皆所须也吾体中溃闷常仰真茶汝可置之。”
傅咸《司隶教》曰:“闻南方有以困蜀妪作茶粥卖为帘事打破其器具。又卖饼于市而禁茶粥以蜀姥何哉!”
《神异记》:“馀姚人虞洪入山采茗遇一道士牵三青牛引洪至瀑布山曰:‘予丹丘子也。闻子善具饮常思见惠。山中有大茗可以相给祈子他日有瓯牺之余乞相遗也。’因立奠祀。后常令家人入山获大茗焉。”
左思《娇女诗》:“吾家有娇女皎皎颇白皙。小字为纨素口齿自清历。有姊字惠芳眉目粲如画。驰骛翔园林果下皆生摘。贪华风雨中倏忽数百适。心为茶荈剧吹嘘对鼎钅历。”
张孟陽《登成都楼诗》云:“借问杨子舍想见长卿庐。程卓累千金骄侈拟五侯。门有连骑客翠带腰吴钩。鼎食随时进百和妙且殊。披林采秋橘临江 钓春鱼。黑子过龙醢果馔逾蟹蝑。芳茶冠六情溢味播九区。人生苟安乐兹土聊可娱。”
《传巽七诲》:“蒲桃、宛柰、齐柿、燕栗、峘[huán]陽黄梨、巫山朱橘、南中茶子、西极石蜜。”
弘君举食檄:寒温 既毕应下霜华之茗三爵而终应下诸蔗、木瓜、元李、杨梅、五味橄榄、悬豹、葵羹各一杯。孙楚歌:‘茱萸出芳树颠鲤鱼出洛水泉白盐出河东美豉出鲁渊。姜桂茶荈出巴蜀椒橘、木兰出高山蓼苏出沟渠精稗出中田。’”
华佗《食论》:“苦茶久食益意思。”
壶居士《食忌》:“苦茶久食羽化。与韭同食令人体 重。”郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子冬生叶可煮羹饮今呼早取为茶晚取为茗或一曰荈蜀人名之苦茶。”
《世说》:“任瞻字育长少时有令名。自过江 失志既下饮问人云:‘此为茶为茗?’觉人有怪色乃自分明云:‘向问饮为热为冷?’”
《续搜神记·晋武帝》:“宣城人秦精常入武昌山采茗遇一毛人长丈余引精至山下示以丛茗而去。俄而复还乃探怀中橘以遗精精怖负茗而归。”
晋四王起事惠帝蒙尘还洛陽黄门以瓦盂盛茶上至尊。
《异苑》:“剡县陈务妻少与二子寡居好饮茶茗。以宅中有古冢每饮辄先祀之。二子患之曰:‘古冢何知?徒以劳。’意欲掘去之母苦禁而止。其夜梦一人云:吾止此冢三百余年卿二子恒欲见毁赖相保护又享吾佳茗虽潜壤朽骨岂忘翳桑之报。及晓于庭中获钱十万似久埋者但贯新耳。母告二子惭之从是祷馈愈甚。”
《广陵耆老传》:“晋元帝时有老姥每旦独提一器茗往市鬻之市人竞买自旦至夕其器不减所得钱散路傍孤贫乞人。人或异之州法曹絷之狱中至夜老姥执所鬻茗器从狱牖中飞出。”
《艺术传》:“敦煌人单道开不畏寒暑常服小石子。所服药有松桂蜜之气所余茶苏而已。”释道该说《续名僧传》:“宋释法瑶姓杨氏河东人永嘉中过江 遇沈台真请真君武康小山寺年垂悬车饭所饮茶永明中敕吴兴礼致上京年七十九。”
《宋江 氏家传》:“江 统字应迁愍怀太子洗马常上疏谏云:‘今西园卖醯面蓝子菜茶之属亏败国体。’”
《宋录》:“新安王子鸾、豫章王子尚诣昙济道人于八公山道人设茶茗子尚味之曰:此甘露也何言茶茗。”
王微《杂诗》:“寂寂掩高阁寥寥空广厦。待君竟不归收领今就槚。
鲍昭妹令晖著《香茗赋》。
南齐世祖武皇帝遗诏:“我灵座上慎勿以牲为祭但设饼果、茶饮、乾饭、酒脯而已。”
梁刘孝绰、谢晋安王饷米等启传诏:李孟孙宣教旨垂赐米、酒、瓜、笋、菹、脯、酢、茗八种气苾新城味芳云松。江 潭抽节迈昌荇之珍;疆场擢翘越葺精之美。羞非纯束野麏裛似雪之驴;鲊异陶瓶河鲤操如琼之粲。茗同食粲酢颜望楫免千里宿舂省三月种聚。小人怀惠大懿难忘。陶弘景《杂录》:“苦茶轻换膏昔丹丘子青山君服之。”
《后魏录》:“琅琊王肃仕南朝好茗饮莼羹。及还北地又好羊肉酪浆人或问之:茗何如酪?肃曰:茗不堪与酪为奴。”
《桐君录》:“西陽武昌庐江 昔陵好茗皆东人作清茗。茗有饽饮之宜人。凡可饮之物皆多取其叶天门冬、拔揳取根皆益人。又巴东别有真茗茶煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶并大皂李作茶并冷。又南方有瓜芦木亦似茗至苦涩取为屑茶饮亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮而交 广最重客来先设乃加以香芼辈。《坤元录》:“辰州溆浦县西北三百五十里无射山云蛮俗当吉庆之时亲族集会歌舞于山上山多茶树。”
《括地图》:“临遂县东一百四十里有茶溪。”
山谦之《吴兴记》:“乌程县西二十里有温 山出御荈。《夷陵图经》:“黄牛、荆门、女观望州等山茶茗出焉。”
《永嘉图经》:“永嘉县东三百里有白茶山。”
《淮陰图经》:“山陽县南二十里有茶坡。”
《茶陵图经》云:“茶陵者所谓陵谷生茶茗焉。”《本草·木部》:“茗苦茶味甘苦微寒无毒主瘘疮利小便去痰渴热令人少睡。秋采之苦主下气消食。注云:春采之。”
《本草·菜部》:“苦茶一名荼一名选一名游冬。生益州川谷山陵道傍凌冬不死。三月三日采干。注云:疑此即是今茶一名荼令人不眠。本草注。”按《诗》云“谁谓荼苦”又云“堇荼如饴”皆苦菜也。陶谓之苦茶木类非菜流。茗春采谓之苦?茶。
《枕中方》:“疗积年瘘苦茶、蜈蚣并灸令香熟等分捣筛煮甘草汤洗以末傅之。”
《孺子方》:“疗小儿无故惊蹶以葱须煮服之。”
【译文】
茶事的历史记载
(共四十七则择有关人名略记于下)神农氏(又称"炎帝""三皇"之一)。周公(名"旦")。齐相晏婴。汉仙人丹邱子。黄山君。(汉)孝文园令司马相如。(汉)给事黄门侍郎(执戟)扬雄。吴归命侯、太傅韦宏嗣(韦曜)。晋惠帝。(晋)司空刘琨琨兄之子衮州刺史刘演。(晋)张孟陽(张载)。(晋)司隶校尉傅咸。(晋)太子洗马江 统。(晋)参军孙楚。(晋)记室督左太冲(左思)。
(晋)吴兴人陆纳纳兄子会稽内史陆俶。(晋)冠军谢安石(谢安)。(晋)弘农太守郭璞。(晋)扬州太守桓温 。(晋)舍人杜毓。武康小山寺和尚法瑶。沛国人夏侯恺。余姚人虞洪。北地人傅巽。丹陽人弘君举。乐安人任瞻。宣城人秦精。敦煌人单道开。剡县陈务之妻。广陵一老妇人。河内人山谦之。后魏瑯琊人王肃。刘宋新安王子鸾鸾之弟豫章王子尚。鲍照之妹鲍令晖。八公山和尚谭济。南齐世祖武皇帝。(南朝梁)廷尉刘孝绰。(南朝梁)陶弘景先生。唐朝英国公徐[责力]。
周公《尔雅》说:"槚就是苦茶。"
《神农食经》说:"长期饮茶使人精力饱满兴奋。"
《广雅》说:"荆州(湖北西部)、巴州(四川东部)一带地方采茶叶做成茶饼叶子老的制成茶饼后用米汤浸泡它。想煮茶喝时先烤茶饼使它呈现红色捣成碎末放置瓷器中冲进开水。或放些葱、姜、橘子合着煎煮。喝了它可以醒酒使人兴奋不想睡?
《晏子春秋》说:“晏婴作齐景公的相时吃的是粗粮(菜)是烧烤的禽鸟和蛋品除此之外只饮茶罢了。”
汉司马相如《凡将篇》在药物类中记载有:"鸟头、桔梗、芫花、款冬花、贝母、木香、黄柏、瓜蒌、黄芩、甘草、芍药、肉桂、漏芦、蟑螂、雚芦、荈茶、白蔹、白芷、菖蒲、芒硝、茵芋、花椒、茱萸。"
汉扬雄《方言》说:"蜀西南人把茶叶收做蔎。"
三国《吴志·韦曜传》说:"孙皓每次设宴规定人人要饮酒七升即使不全部喝下去也都要酌取完毕。韦曜饮酒不超过二升。孙皓当初非常尊重他暗地赐茶以代替酒。"
晋《中兴书》说:陆纳做吴兴太守时卫将军谢安常想拜访陆纳。纳的侄子俶怪他没什么准备但又不敢问他便私自准备了十多人的肴馔。谢安来后陆纳仅仅摆出茶和果品招待陆俶于是摆上丰盛的肴馔各种鲜味的菜全都有。等到谢安走后陆纳打了陆俶四十板子说:"你既不能使你叔父增加光彩为什么破坏我廉洁的名声呢?"
《晋书》说:"桓温 做扬州太守性好节俭每次宴会只设七个盘子的茶食、果馔罢了。"
《搜神记》说:“夏侯恺因病去世族人的儿子苟奴看见了鬼魂。看见恺来取马匹把他的妻子也弄成了病。苟奴看见他戴着平上帻穿的单衣进屋来坐到活着时常坐的靠西壁的床 位上向人要茶喝。”
刘琨给他哥哥的儿子南衮州刺史刘演写信说:"前些时收得安州干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤都是我需要的。我心烦意乱精神不好常常仰靠茶来提神解闷你可多购买一点。"
傅咸《司隶教》说:"听说剑南蜀郡有一老婆婆煮茶卖廉事把她的嚣皿打破了禁止她在市上卖茶饼和茶羹使老婆婆陷入了困境这究竟是为什么?"
《神异记》说:"余姚人虞洪进山采茶遇见一道士牵着三条青牛。他引虞洪到瀑布山说:"我是丹邱子听说你善于煮茶喝常想叨你的光。山中有大茶树可以供你采摘。希望你日后把那喝不完的茶送些我喝。"虞洪于是设奠祭祀后来常叫家人进山果然寻到大茶树。"
西晋左思《娇女诗》云:"我家有娇女长得很白皙。小名叫[纟丸]素口齿很伶俐。姐姐叫蕙芳眉目美如画。蹦蹦跳跳园林中果子未熟就摘下。爱花哪管风和雨跑出跑进上百次。看见煮茶心高兴对着茶炉帮吹气。"
张孟陽《登成都楼》诗大意说:请问当年扬雄的住地在哪里?司马相如的故居又是哪般模样?昔日程郑、卓王孙两大豪门骄奢婬逸可比王侯之家。他们的门前经常是车水马龙宾客不断腰间飘曳着绿色的缎带佩挂名贵的宝刀。家中山珍海味百味调和精妙无双。真可谓显赫权贵百万富翁!遥望楼外富庶的山川无边无际。秋天里人们在橘林中采摘着丰收的柑橘;春天里人们在江 边把竿垂钓。果品胜过佳肴鱼肉分外细嫩。四川的香茶在各种饮料中可称第一它那美味在天下享有盛名。如果人生只是苟且地寻求安乐那成都这个地方还是可以供人们尽情享乐的。
傅巽《七诲》说:"蒲地的桃子宛地的苹果齐地的柿子燕地的板栗恒陽的黄梨巫山的红橘南中的茶子西极的石蜜。"
弘君举《食檄》说:"见央寒暄之后先请喝浮有白沫的三杯好茶。再陈上甘蔗、木瓜、元李、杨梅、五味、橄榄。悬豹、葵羹各一杯。"
孙楚《歌》云:"茱萸出在树颠上鲤鱼产在洛水中。白盐出在河东美豉出于鲁渊。姜、桂、茶出巴蜀椒、橘、木兰出高山。蓼苏长在沟渠稗子长在田中。"
《华陀食论》说:"长期饮茶对思考有益。"
壶居士《食忌》说:"长期饮茶身轻体健好似飘飘欲仙;茶与韭菜同时吃使人增加体重。"
郭璞《尔雅注》说:"茶树矮小像栀子。冬季叶不凋零叶子可煮茶喝。现在把早上采的叫'荼'晚上采的叫'茗'又有的叫'荈'蜀地的人叫它为'苦荼'"。
《世说》云:"任瞻字育长青年时期有好的名声自从过江 之后变节失志。有一次到主人家作客主人陈上茶他问人说:'这是茶还是茗?'发觉旁人有奇怪不解的表情便自己申明说:'刚才是问茶是热的还是冷的?'"。
《续搜神记》说:"晋武帝时宣城人秦精常进武昌山采茶。一次遇见一个毛人一丈多高引秦精到山下把一丛丛茶树指给他看了才离开过了一会儿又回来从怀中掏出橘子送给秦精。秦精害怕忙背了茶叶回家。"
晋四王叛乱时惠帝逃难到外面回到洛陽时黄门用陶钵盛了茶献给他喝。
《异苑》说:"剡县陈务的妻子青年时带着两个儿子守寡喜欢饮茶。因为住处有一古墓所以每次饮茶总先奉祭一碗。两个儿子感到是个祸害说:'一个古墓它知道什么?白花力气!'想把它挖去。母亲苦苦劝说坚决不准。当夜梦见一人说:'我住在这墓里三百多年了你的两个儿子总要毁平它幸亏你保护又拿好茶祭奠我我虽然是地下枯骨但怎么能忘恩不报呢?'天亮了在院子里见到了十万串钱像是埋了很久的只有穿钱的绳子是新的。母亲把这件事告诉儿子们两个儿子都很惭愧。从此祭祷更加经常和注重。"
《广陵耆老传》说:"晋元帝时有一老太婆每天一早独自提一器皿的茶到市上去卖。市上的人争着买来喝。从早到晚那器皿中的茶不减少。她把赚得的钱施舍给路旁的孤儿、穷人和乞丐。有人把她看作怪人向官府报告州的官吏把她捆起来关进监狱。到了夜晚老太婆手提卖茶的器皿从监狱窗口飞出去了。
《艺术传》说:"敦煌人单道开冬天不怕冷夏天不怕热经常服食小石子所服的药有松、桂、蜜的香气此外只饮茶叶、紫苏罢了。"
《释道该说续名僧传》云:"南朝宋时的和尚法瑶本姓杨河东人永嘉年间过江 在武康小山寺遇见了沈台真清真君年纪很老了用饮茶当饭。永明中皇上下令吴兴官吏隆重地把他送进京城那时年纪七十九?
宋《江 氏家传》说:"江 统字应元。升任愍怀太子洗马。曾经上疏谏道:'现在西园卖醋、面、蓝子、菜、茶之类有损国家体面'"。
《宋录》说:"新安人王子鸾、王子尚到八公山拜访昙济道人道人设茶招待他们。子尚尝了尝茶说:'这是甘露啊怎么说是茶呢?'"
王微《杂诗》云:"静悄悄关上高阁的门;冷清清大厦空荡荡。等您啊您竟迟迟不回来;失望啊且去饮茶解愁怀。"
鲍照的妹妹令晖写了篇《香茗赋》。
南齐世祖武皇帝的遗诏称:"我的灵座上切莫用杀牲作祭品只须摆点饼果、茶饮、干饭、酒肉罢了。"
梁刘孝绰呈《谢晋安王饷米等启》中说:"李孟孙君带来了您的告谕赏赐我米、酒、瓜、笋、菹(酸菜)、脯(肉干)、酢(腌鱼)、茗等八种食品。酒气馨香味道淳厚可比新城、云松的佳酿。水边初生的竹笋胜过菖荇之类的珍羞;田头肥硕的瓜菜超越好上加好的美味。白茅束捆的野鹿虽好哪及您惠赐的肉脯?陶侃瓶装的河鲤虽好哪及您馈赠的鲊鱼?大米如玉粒晶莹茗荈又似大米精良酸菜一看就令人开胃。(食品如此丰盛)即使我远行千里也用不着再筹措干粮。我记着您给我的恩惠您的大德我永记不忘?
陶弘景《杂录》说:"苦茶能使人轻身换骨从前丹邱子、黄山君饮用它。"
《后魏录》:"琅琊王肃在南朝做官喜欢喝茶吃莼羹。等到回到北方又喜欢吃羊肉喝羊奶。有人问他:'茶和奶比怎么样?'肃说:'茶给奶做奴仆的资格都够不上。'"
《桐君录》:"湖北黄冈、武昌、安徽庐江 江 苏武进等地人喜欢饮茶都是主人家准备的。茶有饽喝了对人有好处。凡可作饮料的植物大都是用它的叶而天门冬、菝葜却是用其根也对人有好处。又湖北巴东有真茶煮的喝了使人兴奋没有瞌睡。当地人习惯把檀叶和大皂李叶煮当茶两者的性质都冷。另外南方有瓜芦树它的叶大一点也像茶很苦很涩制取为末像喝茶一样地喝也可以整夜不眠煮盐的人全靠喝这。交 州和广州很重视饮茶客人来了先用它来招待还加一些香菜?
《坤元录》:"辰州溆浦县西北三百五十里有无射山据称:土人风俗遇到吉庆的时候亲族聚会在山上歌舞。山上多茶树。"
《括地图》:"在临遂县以东一百四十里有茶溪。"
山谦之《吴兴记》:"吴兴县西二十里有温 山出产进贡皇上的茶。"
《夷陵图经》:"黄牛、荆门、女观、望州等山出产茶叶?
《永嘉图经》:"永嘉县以东三百里有白茶山。"
《淮陽图经》:"山陽县以南二十里有茶坡。"
《茶陵图经》说:"茶陵就是陵谷中生长着茶的意思。"
《本草·木部》:"茗又叫苦荼。味甘苦性微寒没有毒。主治瘘疮利尿除痰解渴散热使人少睡。秋天采摘有苦味能下气助消化。原注说:要春天采它"。
《本草·菜部》:"苦菜又叫荼又叫选又叫游冬生长在四川西部的河谷、山陵和路旁即使在结冰的寒冬也冻不死。三月三日采下弄干。"(陶弘景)注:怀疑这就是现在称的茶又叫荼喝了使人不能入睡。(苏恭)《本草注》按:"《诗经》说"谁说荼苦"又说"乌头、苦荼像糖一样甜"指的都是苦菜。陶弘景称的苦荼是木本植物茶不是菜类。茗春季采叫苦搽。"
《枕中方》:"治疗多年的瘘疾把茶和蜈蚣一同放在火上烤熟等发生香气分成相等的两份捣碎筛末一份加甘草煮水洗;一份外敷。"
《孺子方》:"治疗小孩不明原因的惊厥用苦茶和葱的发根煎水服。"
八之出
山南以峡州上襄州、荆州次衡州下金州、梁州又下。
淮南以光州上义陽郡、舒州次寿州下蕲州、黄州又下。
浙西以湖州上常州次宣州、杭州、睦州、歙州下润州、苏州又下。
剑南以彭州上绵州、蜀州次邛州次雅州、泸州下眉州、汉州又下。
浙东以越州上明州、婺州次台州下。
黔中生恩州、播州、费州、夷州江 南生鄂州、袁州、吉州岭南生福州、建州、韶州、象州。其恩、播、费、夷、鄂、袁、吉、福、建、泉、韶、象十一州未详。往往得之其味极佳。
【译文】
茶叶产区
山南地区的茶以峡州产的为最好襄州、荆州产的次之衡州产的差些金州、梁州的又差一些。
淮南地区的茶以光州产的为最好义陽郡、舒州产的次之寿州产的较差蕲州、黄州产的又差一些。
浙西地区产的茶以湖州产的为最好常州产的次之宣州、杭州、睦州、歙州产的差些润州、苏州产的又差一些。
剑南地区的茶以彭州产的为最好绵州蜀州产的次之邛州、雅州、泸州的差些眉州、汉州又差一些。
浙东地区的茶以越州产的为最好明州、婺州产的次之台州产的差些。
黔中产地是恩州、播州、费州、夷州。
江 西产地是鄂州、袁州、吉州。
岭南产地是福州、建州、韶州、象州。
对于思、播、费、夷、鄂、袁、吉、福、建、韶、象这十一州所产的茶还不大清楚有时得到一些品尝一下觉得味道非常之好。
九之略
其造具若方春禁火之时于野寺山园丛手而掇乃蒸乃舂乃以火乾之则又棨、朴、焙、贯、相、穿、育等七事皆废。其煮器若松间石上可坐则具列废用槁薪鼎枥之属则风炉、灰承、炭挝、火筴、交 床 等废;若瞰泉临涧则水方、涤方、漉水囊废。若五人已下茶可末而精者则罗废;若援藟跻嵒引絙入洞于山口灸而末之或纸包合贮则碾、拂末等废;既瓢碗、筴、札、熟盂、醝簋悉以一筥盛之则都篮废。但城邑之中王公之门二十四器阙一则茶废矣!
【译文】
茶具的省略
关于制造和工具如果正当春季寒食前后在野外寺院或山林茶园大家一齐动手采摘当即蒸熟捣碎用火烘烤干燥(然后饮用)那末棨(锥刀)、扑(竹鞭)、焙(焙坑)、贯(细竹条)、棚(置焙坑上的棚架)、穿(细绳索)、育(贮藏工具)等七种工具以及制茶的这七道工序都可以不要了。
关于煮茶用具如果在松间有石可坐那末具列(陈列床 或陈列架)可以不要。如果用干柴鼎锅之类烧水那末风炉、炭挝、火夹、交 床 等等都可不用。若是在泉上溪边(用水方便)则水方、涤方、漉水囊也可以不要。如果是五人以下出游茶又可碾得精细就不必用罗筛了。倘若要攀藤附葛登上险岩或沿着粗大绳索进入山洞便先在山口把茶烤好捣细或用纸包或用盒装那么碾、拂末也可以不用。要是瓢、碗、夹、札、孰盂、盐都用筥装都篮也可以省去。
但是在城市之中贵族之家如果二十四种器皿中缺少一样就失去了饮茶的雅兴了。
十之图
以绢素或四幅或六幅分布写之陈诸座隅则茶之源、之具、之造、之器、之煮、之饮、之事、之出、之略目击而存于是《茶经》之始终备焉。
【译文】
书写张挂
用白绢四幅或六幅把上述内容分别写出来张挂在座位旁边。这样茶的起源、采制工具、制茶方法、制茶用具、煮茶方法、饮茶方法、有关茶事的记载、产地以及茶具的省略方式等看到了便随时都记载下来于是茶经也就从此完备了。
