欢迎访问全球知识平台!

“桀德,惟乃弗作往任,是惟暴德,罔后。“亦越成汤陟,丕厘上帝之耿命,乃用三有宅,克即宅,曰三有俊,克即俊。严惟丕式,克用三宅三俊,其在商邑,用协于厥邑;其在四方,用丕式见德。“呜呼!其在受德,暋惟羞刑

Network 分享 时间:

【原文】

 

“桀德①,惟乃弗作往任,是惟暴德,罔②后。

 

“亦越③成汤陟,丕厘④上帝之耿命,乃用三有宅,克即宅,曰三有俊,克即俊。严惟丕式,克用三宅三俊,其在商邑,用协于厥⑤邑;其在四方,用丕式见德。

 

“呜呼!其在受德,暋⑥惟羞刑暴德之人,同于厥邦;乃惟庶习逸德之人,同于厥政。帝钦罚之,乃伻⑦我有夏,式商受命,奄甸⑧万姓。

 

【注释】

 

①德:通“得”,得天下。

②罔:没有。

③越:到了。

④丕厘:大受福运。

⑤厥:那个

⑥暋:勉强

⑦伻:令使。

⑧奄甸:覆盖治理。

 

【翻译】

 

“夏桀即位后,他废弃往日任用官员的法则,于是只用些暴虐的人,最后导致夏朝灭亡。

 

“到了成汤登上帝位,得天帝之命委以重任。他选用事、牧、准三宅的官,所用之人都各尽其职,选用三宅的属官,也能就其属官之位。他敬念上帝选用官员的大法,能够很好地任用各级官员,他在商都用这些官员协同都城的臣民,他在天下四方,用这种大法显扬他的圣德。

 

“啊!在商王纣登上帝位,强行把罪人和暴虐的人聚集在他的国家里;竟然用众多亲幸和失德的人,共同治理他的政事。上帝于是重重地惩罚他,使我们周王代替商纣王接受上天的大命,安抚治理天下的老百姓。

友情链接

LINKS