欢迎访问全球知识平台!

桓公四年 - 《左传》

Network 分享 时间:

【原文】

 

[经]

 

四年春正月〔1〕,公狩于郎。

 

夏,天王使宰渠伯纠来聘〔2〕。

 

【注释】

 

〔1〕四年:公元前708年。

〔2〕宰:官名,掌王家内外事物。渠伯纠:渠为氏,伯纠为名。时伯纠摄父之职,出聘列国,所以《春秋》书名以讥之。

 

 

【原文】

 

[传]

 

四年春正月,公狩于郎。书时,礼也。

 

夏,周宰渠伯纠来聘。父在,故名。

 

秋,秦师侵芮,败焉,小之也〔1〕。

 

冬,王师、秦师围魏,执芮伯以归〔2〕。

 

【注释】

 

〔1〕小:轻敌。

〔2〕芮伯:芮伯万,见桓公三年传。秦攻芮败,因此攻魏城,把已被放逐的芮伯带回国,想重立他为芮君。

 

【翻译】

 

[经]

 

四年春正月,桓公在郎地打猎。

 

夏,周桓王派宰渠伯纠来我国聘问。

 

[传]

 

四年春正月,桓公在郎地打猎。《春秋》记载具体时间,是因为合乎礼。

 

夏,周宰渠伯纠来我国聘问。他的父亲还健在,所以《春秋》记载他的名字。

 

秋,秦国的军队入侵芮国,打了败仗,是因为轻敌。

 

冬,周天子及秦国的军队包围魏城,把芮伯抓住,带回国内。

最新文章

友情链接

LINKS