欢迎访问全球知识平台!

其四曰:“明明我祖,万邦之君。有典有则,贻厥子孙关石和钧,王府则有。荒坠厥绪,覆宗绝祀。” - 《尚书》

Network 分享 时间:

【原文】

 

其四曰:“明明我祖,万邦之君①。有典有则,贻厥子孙②关石和钧,王府则有③。荒坠厥绪,覆宗绝祀④。”

 

【注释】

 

①明明我祖,万邦之君:明明,明而又明,即指非常圣明。万邦,泛指天下的各个诸侯国。

②有典有则,贻厥子孙:典,典章、经籍。则,法则。贻,遗留。

③关石和钧,王府则有:关,这里为互通有无之意,引申为交换。石,即金铁。古代120斤为1石,石是最重的重量单位。金铁称石,这里指供民器用的金铁。全句意指交换器用,互通有无,民用不缺,使之均和平等,王府也很充实富有。

④荒坠厥绪,覆宗绝祀:荒,荒废、废弃。坠,失落、丢弃。绪,前人所留下的功业。覆,覆灭。绝,断绝。

 

【翻译】

 

其中第四首诗歌唱道:“圣明的祖先大禹,是各个诸侯国的帝王。你有治国的典章、法则,遗留给后世子孙。交换器物,互通平均,民用不乏,府库充实。现在却荒废、丧失了前人留下来的功业,覆灭了宗祖,断绝了祭祀。”

友情链接

LINKS