欢迎访问全球知识平台!

主上尝与诸名贤言及管辂,叹其有奇才而位不达。时有在赤墀之下,豫闻斯议,归以告余。余谓士之穷通,无非命也,故谨述天旨,因言其致云。 - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

主上尝与诸名贤言及管辂[1],叹其有奇才而位不达。时有在赤墀之下[2],豫闻斯议[3],归以告余。余谓士之穷通[4],无非命也,故谨述天旨[5],因言其致云[6]

【注释】

[1]主上:指梁武帝萧衍。管辂(lù):字公明,三国魏人。《三国志·魏书》传载其“明《周易》,仰观风角占相之道,无不精微”。正元二年(255),为少府丞。次年二月卒,年四十八。

[2]赤墀(chí):宫殿前用朱红涂饰的阶地。《汉书·梅福传》:“故愿壹登文石之陛,涉赤墀之涂。”

[3]豫:通“与”,参加。斯:此。

[4]穷通:困厄与显达。

[5]天旨:天意。

[6]致:尽,详。

【翻译】

主上曾同诸位名贤谈到管辂,感叹他有奇异之才,而官位不显达。当时有人在赤墀之下,参与听说了这番议论,回来后告诉了我。我认为士人的困厄显达,没有不是由命运决定的,所以谨述天意,借这个机会详谈一下。

最新文章

友情链接

LINKS