欢迎访问全球知识平台!

客曰:“将为太子奏方术之士,有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦,使之论天下之释微,理万物之是非。孔老览观,孟子持筹而算之,万不失一。此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎?”于是太子据几而

Network 分享 时间:

【原文】

客曰:“将为太子奏方术之士[1],有资略者[2],若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦[3],使之论天下之释微[4],理万物之是非[5]。孔老览观[6],孟子持筹而算之[7],万不失一。此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎?”于是太子据几而起曰[8]:“涣乎若一听圣人辩士之言。”涊然汗出[9],霍然病已[10]

【注释】

[1]奏:进,犹言推荐。方术:道术。

[2]资略:极富才智。

[3]之伦:之类。庄周及以下五人,皆是春秋战国时之学者。

[4]释微:应作“精微”。精微,指精深微妙的道理。李善注:“《家语》曰:‘卜商好论精微,时人无以尚也。’”

[5]理:此处作明辩解。

[6]孔老览观:意谓让孔子、老子陈其学说,供太子观览。

[7]持筹而算之:犹言筹划一切。六臣此句为“孟子筹之”,筹划之意更明。

[8]据几而起:用力撑在几上而起身。几,几案。

[9]涊(niǎn)然:汗出透貌。

[10]霍然:忽然。病已:病止,犹言病愈。

【翻译】

吴客说:“我要为太子推荐极富才智的道术之士,如像庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之类,让他们论述天下精深微妙的道理,明辨万物的是非。让孔子、老子陈述其学说,以供太子览观,让孟子筹划一切,这就万无一失。这是天底下最中肯而精妙的道理了,太子难道不想听听吗?”此时太子撑着几案起身说:“我现在已恍然醒悟,好像听到了圣人辩士的言论。”这时太子出了一身透汗,忽然之间病就痊愈了。

最新文章

友情链接

LINKS