欢迎访问全球知识平台!

置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何?逝如朝霜。 - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

置酒高堂,悲歌临觞[1]。人寿几何?逝如朝霜。

时无重至,华不再阳[2]。 以春晖[3],兰以秋芳[4]

来日苦短[5],去日苦长[6]。今我不乐[7],蟋蟀在房[8]

乐以会兴[9],悲以别章[10]。岂曰无感?忧为子忘[11]

我酒既旨[12],我肴既臧[13]。短歌有咏,长夜无荒[14]

【注释】

[1]觞(shāng):酒器。

[2]华:日华,太阳的光华。代指太阳。阳:阳光。

[3]晖:光辉。此谓发出光辉。

[4]芳:芳香。

[5]来日:剩下的日子。

[6]去日:过去了的日子。

[7]不乐:谓不及时行乐。

[8]在房:蟋蟀在野外,进入房中说明天寒岁暮。这里用以映衬人生迟暮之悲。

[9]会:欢会。兴:产生。

[10]章:明显,显著。

[11]子:你。

[12]旨:醇美。

[13]肴:鱼肉等荤菜。臧(zāng):好。

[14]无荒:勿荒,不要放纵超过限度。荒,荒废,荒淫。

【翻译】

酒席摆在高堂之上,对着美酒把悲歌唱。人的寿命能有多少?瞬息即逝有如朝霜。

时间流走不再重来,日头西落不再放光。 在春天发出光辉,兰在秋天发出芳香。

剩下日子只恨太少,过去日子只恨太长。今天我不及时行乐,岁暮蟋蟀已经在房。

欢聚使人得到快乐,离别使人更加悲伤。内心难道没有感受?为你而把忧愁暂忘。

我酒如此浓郁醇美,我菜如此丰盛甘香。短歌一曲正好咏唱,欢乐终夜但不荒唐。

最新文章

友情链接

LINKS