欢迎访问全球知识平台!

北游幽朔城,凉野多崄难。 - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

北游幽朔城[1],凉野多崄难[2]

俯入穹谷底[3],仰陟高山盘[4]

凝冰结重涧[5],积雪被长峦[6]

阴云兴岩侧,悲风鸣树端。

不睹白日景[7],但闻寒鸟喧[8]

猛虎凭林啸[9],玄猿临岸叹[10]

夕宿乔木下[11],惨怆恒鲜欢[12]

渴饮坚冰浆[13],饥待零露餐[14]

离思固已久[15],寤寐莫与言[16]

剧哉行役人[17],慊慊恒苦寒[18]

【注释】

[1]幽:州名。其地相当今河北北部及辽宁一带。朔:北方。

[2]崄:同“险”。

[3]穹谷:深谷。

[4]陟(zhì):登,上。盘:谓山路盘旋曲折。

[5]重涧:谓山重涧复,溪流众多。

[6]被:覆盖。

[7]景:日光。

[8]但:只。

[9]凭:依。

[10]玄猿:黑猿。叹:悲啼。

[11]乔木:高树。

[12]恒:常。鲜:少。

[13]浆:水。

[14]零露餐:谓食用带着寒露的冷餐。

[15]离思:离别的悲愁。

[16]寤(wù):睡醒。寐(mèi):睡着。

[17]剧:甚。

[18]慊慊(qiàn):不满、不平之貌。

【翻译】

往北远游幽州之城,原野寒凉实多艰难。

俯身走入深谷底下,仰首爬上盘旋高山。

道道溪流坚冰封住,厚厚积雪覆盖长峦。

云团阴冷岩边喷涌,山风凄厉长鸣树巅。

不见太阳放出光彩,只听寒鸟声声鸣喧。

林莽丛中猛虎长啸,黑猿悲啼山崖边缘。

傍晚露宿高树下面,悲凄痛苦久无欢颜。

渴饮坚冰所化凉水,饥食冰冷带露野餐。

离别忧思积郁已久,醒来睡着对谁开言?

实在难啊行役之人,内心怨恨常苦严寒。

最新文章

友情链接

LINKS