欢迎访问全球知识平台!

兹山亘百里,合沓与云齐。 - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

兹山亘百里[1],合沓与云齐[2]

隐沦既已托[3],灵异俱然栖[4]

上干蔽白日[5],下属带回溪[6]

交藤荒且蔓[7],樛枝耸复低[8]

独鹤方朝唳[9],饥鼯此夜啼[10]

渫云已漫漫[11],多雨亦凄凄[12]

我行虽纡组[13],兼得寻幽蹊[14]

缘源殊未极[15],归径窅如迷[16]

要欲追奇趣,即此陵丹梯[17]

皇恩竟已矣[18],兹理庶无睽[19]

【注释】

[1]亘(gèn):横贯。

[2]合沓:重叠。

[3]隐沦:隐士。

[4]灵异:神灵,神仙。俱:集作“居”,以作“居”是。

[5]干:触犯。

[6]属:连接。带:环绕。

[7]荒:覆盖。

[8]樛(jiū)枝:向下弯曲的树枝。

[9]唳(lì):鹤鸣。《晋书·陆机传》:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”

[10]鼯(wú):鼠名。俗称飞鼠。形似蝙蝠,前后肢间有飞膜,能在树林中滑翔。

[11]渫(xiè)云:飘散的云雾。渫,发散。

[12]凄凄:寒凉貌。

[13]纡(yū)组:系佩官印。谓做官。纡,系结。组,佩印的绶带。

[14]幽蹊:幽深的小路。指山径。

[15]缘源:谓沿着山径追寻山溪之源。

[16]窅(yǎo):深远貌。

[17]陵:登。丹梯:谓山。

[18]已:完毕。谢朓是齐高祖、齐武帝二朝诸王的旧僚,齐明帝对他外和而内存戒心,出守宣城可以说是一种不信任的安排,谢朓因而在政治上感到了一种无望,故这里有“皇恩竟已矣”之句。

[19]兹理:谓陵丹梯以追奇趣之理,实即幽栖隐居之理。庶:表期望之词。睽(kuí):违背。

【翻译】

此山横贯绵延足有百里,重重叠叠上与浮云等齐。

隐士已在这里把身托付,神灵居然也来这里安身。

山顶触天白日全被遮蔽,山脚下环绕着曲折清溪。

藤萝交错覆盖蔓延山岭,弯弯树木耸起复又低垂。

独鹤正好在这清晨哀鸣,饥鼯恰在这夜深时悲啼。

飘散的云雾已迷漫山间,山间多雨更显寒凉凄冷。

这次出行我虽是为做官,但能兼得探寻幽僻小径。

追寻水源远未达到终点,回去的路却已邈远迷失。

想要追寻到奇妙的意趣,那就从这里往山顶攀登。

皇恩毕竟已是过眼烟云,这个道理望不会有背违。

最新文章

友情链接

LINKS