欢迎访问全球知识平台!

音以赏奏,味以殊珍。文以明言,言以畅神。 - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

音以赏奏[1],味以殊珍[2]。文以明言,言以畅神[3]

之子之往[4],四美不臻[5]。澄醪覆觞[6],丝竹生尘。

素卷莫启[7],幄无谈宾。既孤我德,又阙我邻[8]

光光段生[9],出幽迁乔[10]。资忠履信,武烈文昭[11]

旍弓骍骍,舆马翘翘[12]。乃奋长縻,是辔是镳[13]

何以赠子?竭心公朝。何以叙怀?引领长谣[14]

【注释】

[1]音以赏奏:音乐是为知音者而奏。

[2]味以殊珍:味道以殊异者为珍贵。

[3]“文以明言”二句:作文是为了表明要说的话,说话是为了使自己精神畅快。

[4]之子:这个人。谓卢谌。

[5]四美:指上四句所言。臻:至。

[6]澄醪:酒因为没动而沉澄。覆觞:酒杯倒置未用。

[7]素卷:指书。

[8]阙:同“缺”。

[9]光光:犹光荣、光辉。段生:指段匹 。

[10]出幽迁乔:《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。”为求友之诗。此处概用其语词以谓段匹 招用卢谌。

[11]“资忠履信”二句:意谓段以其忠信招揽贤士,文武人才齐备。资,用。履,履行。

[12]“旍(jīng)弓骍骍(xīnɡ)”二句:古代在车上悬旗挂弓以招贤士。此二句即谓段匹 以礼招卢谌。旍,旗。骍骍,调和貌。翘翘,远貌。

[13]“乃奋长縻”二句:以骏马喻卢谌,言其为段匹碑所用。长縻,长索。辔,马缰绳。镳(biāo),马勒。

[14]引领:引颈。

【翻译】

音乐是为知音之人演奏,滋味是以殊异之味为珍品。作文是为了表明心中之言,发言是为了畅快精神。

而今您已经离我远去,这四般美事也与我离分。醇酒静置酒杯倒放未曾启用,弦琴竹管也蒙上一层灰尘。

书卷再也无心去翻动,帐幄内从此没有晤谈的佳宾。我的品德修行失去了鉴照,又缺少了可以往来的芳邻。

无上荣光的段大将军,发出了招纳贤才的呼声。他以他的忠诚和信用,使文武之才济济盈门。

招贤之车上旌旗良弓辉映,为了招贤车驾不辞远行。您如同骏马高振长缰,装备齐全如飞一般奔腾。

我用什么来相赠于您,唯有尽心竭力报效朝廷。我用什么来倾诉情怀?唯有引吭高歌发此长吟。

最新文章

友情链接

LINKS