欢迎访问全球知识平台!

有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?” - 《文选》

Network 分享 时间:

【原文】

有风飒然而至[1],王乃披襟而当之[2],曰:“快哉此风[3]!寡人所与庶人共者邪[4]?”

【注释】

[1]飒然:形容风声。

[2]披襟:敞开衣襟。披,开。当:迎向,迎着。

[3]快:畅快。

[4]寡人:寡德之人。古代王侯或士大夫自谦之辞。《春秋左传·隐公三年》:“请子奉之,以主社稷,寡人虽死,亦无悔焉。”当时诸侯夫人亦自称寡人。《诗经·邶风·燕燕》:“先君之思,以勖寡人。”即卫庄公夫人庄姜自称。唐以后唯皇帝得称寡人。庶人:泛指无官爵的平民、百姓。《论语·季氏》:“天下有道,则庶人不议。”

【翻译】

一阵清风飒飒地吹过来,楚王敞开衣襟,迎着吹来的清风说:“这风吹得畅快呀!这是寡人和百姓共同享受的吗?”

最新文章

友情链接

LINKS