欢迎访问全球知识平台!

湘春夜月 - 《宋词三百首》

Network 分享 时间:

【注释】

 

①者次第:这光景。者,同“这”。 

 

【翻译】

 

临近清明,枝上翠鸟啼鸣凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与了寂寞黄昏。想要对柳花低述心曲,却又怕柳花生性轻薄,不懂这一腔伤春之情。可怜我独自漂泊这异乡楚地,纵有满腹柔情别恨,又有谁能予我一点温存?

 

空杯夜夜哭泣,青山默默无语,斜月残照院门。翠玉楼前,只有那一池湘水,倒映着悠悠湘云。日子如此漫长,春梦却总是短暂,试问何时才能与伊人重逢呢?这光景啊,想来找遍人间再锋利的并刀,也难剪断心上这千丝万缕愁绪。


【解读】

 

此词为楚湘羁旅伤春怀人之作。暮春声色凄清,独在异乡羁旅孤苦寂寞。空阔又冷落的月夜,引发怀人之思。清代万树《词律》评此词:“风度婉秀,真佳词也。”

最新文章

友情链接

LINKS