欢迎访问全球知识平台!

夜游宫 - 《宋词三百首》

Network 分享 时间:

【注释】

 

①霜丝:指白发。

 

②萧娘:女子泛称。此处指其姬妾。

 

③几人老:“人几老”之倒装。几,多么,感叹词。 

 

【翻译】

 

伊人去后,西楼空空,连鸿雁也已杳无踪迹。梦中相对,细叙别后情形,十年恍如一觉扬州梦。云淡星稀,远山脉脉,忽听几声鸦啼,天色欲晓,我们还伫立在河桥之上,有多少话说不尽啊。

 

细雨中忽闻蟋蟀哀鸣,仿佛机杼穿梭,将我的多少青丝织成了白发啊。个中滋味,怕是说与伊人,也难明了。今夜独对一盏秋灯,遥望旧京,伤心人怎能不苍老!


【解读】

 

此词为秋夜感梦怀人之作,从“向长安”(代指临安)推知,所怀者应为杭州亡妾。此词写梦中之景,清空奇丽,自成高格。清代陈洵《海绡说词》评价此词:“沉朴浑厚,直是清真后身。”

最新文章

友情链接

LINKS