欢迎访问全球知识平台!

澡兰香 - 《宋词三百首》

Network 分享 时间:

【注释】

 

①“盘丝”两句:均为端午祈福祛邪习俗,将五色丝线系于手腕,剪符篆书饰于发簪。

 

②彩箑(shà):彩扇。

 

③黍梦:指黄粱梦,典出唐代沈既济的传奇小说《枕中记》。卢生在邯郸旅店住宿,入睡后在梦中享尽富贵荣华。醒来时店家的黄粱饭还没有蒸熟,因有所悟。

 

④蒻(ruò):香蒲嫩者曰蒻。

 

⑤午镜澡兰:均为端午习俗。午镜,端午午时所铸之镜,民俗谓能辟邪。澡兰,煮兰水沐浴。 

 

【翻译】

 

她手腕上系着五色丝线,发髻上饰有祈福符篆,正在朦胧的天青色纱帐中小睡。在庭院花树下摆好酒筵,于窗下轻摇彩扇,对酒当歌,青春往事依稀,还历历在目。记得当时,曾在她的石榴裙上题诗,而今石榴已花谢萼残,光阴飞逝,往事犹如黄粱一梦。沙洲上柔嫩的蒲草也已渐渐老去,在风中摇曳如烟。

 

不要再唱那江南的古歌调了,那幽怨悲抑的哀曲,怎能安慰那自沉楚江的冤魂。遥想故乡,和煦春风里乳燕正试飞,连绵阴雨中梅子已渐黄,正是正午时分,佳人正在帘幕后沐浴兰香。想她一定会回到绣楼,剪下菖蒲浸酒,自饮自酌。只能怅望那一弯新月,想念这同在明月下的天涯漂泊客。


【解读】

 

此词为客居淮安时端午怀人之作。往昔与佳人共度佳节,可惜好景不长。遥想家乡,乳燕飞,梅子黄,佳人独自寂寞,也在苦苦思念自己。此情乃推己及人。全词意象纷呈,辞藻丽密,深情细腻。

 

吴梅《词学通论》论梦窗词:“貌观之,雕缋绩满眼,而实有灵气行乎其间,细心的吟绎,觉味美于方回,引人入胜,既不病其晦涩,亦不见其堆垛。”

最新文章

友情链接

LINKS