欢迎访问全球知识平台!

兰陵王 - 《宋词三百首》

Network 分享 时间:

【注释】

 

①阁:同“搁”,停止。

 

②障泥:马腹两侧用来遮挡尘土的马具,此处代马。

 

③油壁:车上油饰之壁,此处代指车。 

 

【翻译】

 

卷起珠帘,看帘外朝雨初停,天气阴凉,栏杆外柳絮如烟,随风轻拂,似在迎接春天。阶上长满芳草,映着新开的芍药明艳动人。可恨那东风嫉妒花朵,将枝头嫩萼无情吹落。将屏风紧掩,沉香也懒得熏,犹如醉酒之后,再怕看见杯盏。

 

回想当初身在汴京,正是年少疏狂时节,时常沉迷于狂歌醉饮。也曾于油壁香车催促美人梳妆,也曾同乘共驰于宽阔大道,也曾上林苑里携手徜徉,元宵佳节刚过,又早早约定再会佳期,那时何曾想到今日这般天涯漂泊?

 

无限寂寞里,更思念当日乐事。恐怕她衣上香粉已消淡,琴弦也久不弹拨,不知是否还与从前一般艳压琼芳。与她怅恨分别已久,不知何时能化作一只仙鹤飞回她身畔。这无限相思难以排遣,只有将自己灌醉了,才能暂时忘却。


【解读】

 

此词抒写登楼怀乡之思,为词人壮年迁居临安时所作。靖康之难后北宋覆亡,张元幹亲历战火之后的南迁,胸中万千感慨,家国之痛,往昔之情,都蕴含于眼前景、旧日情。明代李攀龙《草堂诗馀隽》点评此词:“上是酒后见春光,中是约后误佳期,下是相思如梦中。”

最新文章

友情链接

LINKS