欢迎访问全球知识平台!

御街行 - 《宋词三百首》

Network 分享 时间:

【注释】

 

①香砌:飘满落花的石阶。

 

②“天淡”句:谓天宇空阔,银河清朗。

 

③攲(yǐ):倾斜。此处指斜靠。

 

④都来:算来。唐代罗隐《送顾云下第》:“百岁都来多几日,不堪相别又伤春。” 

 

【翻译】

 

黄叶纷纷坠地,飘零在香阶下。万籁俱寂的秋夜,仿佛能听得见寒霜匝地碎裂的声音。珠帘高卷,已是人去楼空,青玉色的天空下,银河仿佛倾泻直至大地。年年今夜,月色总是这样皎洁如白绸,而月下相思的人却已是千里远隔。

 

这万千的愁绪相扰,断肠人哪里能够沉醉呢。酒还未入愁肠,早已化作满腹相思泪水。更深漏永,忽明忽暗的残灯下,斜倚枕间,尝尽了孤枕难眠的种种滋味。从来这样的时刻,这样的场景,相思的愁绪都藏不住,不是在眉间,就是在心上,处处劈头遭逢,避无可避。


【解读】

 

此词又题作“秋日怀旧”,为秋夜怀人词。异乡人,从来是词人一咏三叹的主题。作者长年羁旅,写相思离愁的词,缱绻沉郁。

 

明代李攀龙《草堂诗馀隽》评:“月光如昼,泪深于酒,情景两到。”

最新文章

友情链接

LINKS