欢迎访问全球知识平台!

隐公二年 - 《左传》

Network 分享 时间:

【原文】

 

[经]

 

二年春〔1〕,公会戎于潜〔2〕。

 

夏五月,莒人入向〔3〕。

 

无骇帅师入极〔4〕。

 

秋八月庚辰,公及戎盟于唐〔5〕。

 

九月,纪裂繻来逆女〔6〕。

 

冬十月,伯姬归于纪〔7〕。

 

纪子帛、莒子盟于密〔8〕。

 

十有二月乙卯,夫人子氏薨。

 

郑人伐卫。

 

【注释】

 

〔1〕二年:公元前721年。

〔2〕戎:国名,地在今山东菏泽县西南。潜:鲁地。在今山东济宁市。

〔3〕莒:国名,嬴姓,一作己姓,子爵。地在今山东莒县。向:国名。在今山东莒县南。

〔4〕无骇:鲁司空。极:附庸小国,姬姓。地在今山东鱼台县。

〔5〕唐:鲁地。在今山东鱼台县东。

〔6〕裂繻:纪大夫,字子帛。逆:迎接。此指迎亲。

〔7〕伯姬:鲁女。

〔8〕密:莒邑,在今山东昌邑县东南。

 

 

【原文】

 

[传]

 

二年春,公会戎于潜,修惠公之好也。戎请盟,公辞。

 

莒子娶于向,向姜不安莒而归〔1〕。夏,莒人入向,以姜氏还。

 

司空无骇入极,费庈父胜之〔2〕。

 

戎请盟。秋,盟于唐,复修戎好也。

 

九月,纪裂繻来逆女,卿为君逆也。

 

冬,纪子帛、莒子盟于密,鲁故也〔3〕。

 

郑人伐卫,讨公孙滑之乱也〔4〕。

 

【注释】

 

〔1〕不安莒:在莒不安心。

〔2〕费庈(qíng)父:即费伯。

〔3〕鲁故:莒、鲁不和,纪侯娶鲁女,因派大夫与莒结盟,使莒、鲁和解,所以说“鲁故”。

〔4〕公孙滑之乱:指卫人助公孙滑攻取郑廪延事。

 

【翻译】

 

[经]

 

二年春,隐公在潜地会见戎人。

 

夏五月,莒国人攻入向国。

 

无骇领兵攻入极国。

 

秋八月庚辰,隐公与戎人在唐地结盟。

 

九月,纪裂繻来我国迎亲。

 

冬十月,伯姬出嫁去纪国。

 

纪裂繻、莒子在密地结盟。

 

十二月乙卯,夫人仲子去世。

 

郑国人攻打卫国。

 

[传]

 

二年春,隐公在潜地会见戎人,是为了重修惠公时二国的友好关系。戎人请求结盟,隐公没答应。

 

莒子娶向国女为妻,向姜在莒国不安心而回到向国。夏,莒人攻入向国,带向姜回国。

 

司空无骇攻入极国,派费庈父灭亡了极国。

 

戎人请求结盟。秋,在唐地结盟,是为了重修和戎人的友好关系。

 

九月,纪裂繻来我国迎亲,是卿为国君来迎亲。

 

冬,纪裂繻、莒子在密地结盟,是为了鲁国的缘故。

 

郑国人攻打卫国,是讨伐公孙滑叛乱一事。

最新文章

友情链接

LINKS